Адрес: г. Павлодар, ул.Толстого 26
Телефон: +77713225421
русский язык deutsche

Время сеять и время собирать

В Аксу отпраздновали традиционный Erntedankfest — главное событие октября: чем осенью запасешься, так зиму и проживёшь.

Праздник урожая как подведение итогов не только весны и лета, но и целого года. Пришло время задуматься о жизни, ее смысле и мимолетности. Ну и, конечно, собрать урожай на фоне яркой, осенней красоты природы.

— Праздник сбора урожая имеет длинную историю и уходит своими древними, ветвистыми корнями ещё в дохристианскую эпоху. Что касается Римско-католической церкви, то при ней он отмечается с III века, — пояснила Алёна Стародубцева, руководитель Центра встреч в городе Аксу Павлодарской области и преподаватель курсов немецкого языка, член ПООН «Возрождение». — Людям во все времена требовалось приложить немало усилий, чтобы вырастить и собрать сытный, богатый урожай зерна и плодов: овощей и фруктов. Поэтому праздник был своеобразным подведением итогов труда, благодарением природы и высших сил за дары и благоприятную погоду. Проводились различные обряды, читались молитвы… В ряде населённых пунктов Германии с сентября по октябрь проходят увеселительные мероприятия, парады. В церквях в качестве удивительного декора выставляются овощи, фрукты, мёд, виноградные лозы, пшеничные колосья.

Минувшие выходные дни подарили аксусцам прекрасное осеннее настроение с национальным колоритом — в немецком Центре встреч прошло праздничное мероприятие с театральной постановкой, весёлыми играми и дегустацией вкусных блюд.

— Атмосфера конкурсной программы под названием «Королева урожая – 2023» была отличной. Из пяти конкурсанток мы выбирали Erntekönigin. Первый тур представлял собой интересную форму приветствия и своеобразную «визитную карточку»: девушкам необходимо было рассказать о себе, а также ассоциировать себя с какими-либо ягодами, фруктами или даже овощами, — то есть описать и ассоциативно сравнить свои качества, — рассказала Алена Стародубцева. — Второй конкурс касался всего, что связано с фруктами и овощами. В третьем туре девушки демонстрировали свои умения и таланты: читали с вдохновением стихотворения, исполняли танцы, в том числе немецкие. В перерывах между конкурсами публике была представлена театральная постановка, посвящённая празднику урожая. Кроме того, для детей и взрослых были организованы небольшие игры, состязания, флешмоб с очень красивым шествием в честь Erntedankfest. Как и полагается по традиции, шествующие несли корзины с овощами и фруктами, осенние букеты, выпечку и печенье. Праздник получился очень интересным и чудесным, а праздничное застолье — потрясающе вкусным!

Марина Ангальдт